ἄνθρωπος ἐν εὐφροσύνηι
φάος ἅπτεται ἑωυτῶι·
ἀποθανών, ἀποσβεσθεὶς ὄψεις, ζῶν δέ·
ἅπτεται τεθνεῶτος·
εὕδων, ἀποσβεσθεὶς ὄψεις· ἐγρηγορὼς
ἅπτεται εὕδοντος.
Heraclit. F26 / Clem. Strom. IV, 141, 1
Человек в ночи
себе свет зажигает собою.
Мертв он: погасши очами, хоть жив,
соприкасается с мертвым.
Спит он: погасши очами, [хоть] бодр,
соприкасается с спящим.
Гераклит, фр. 26 / Климент, Строматы (пер. С. Муравьева)
A human being touches
a light for himself in the night,
when his sight is quenched. Living,
he touches the dead in his sleep;
waking, he touches the sleeper.
(Transl. N. Elias, L. Ruiz)
No comments:
Post a Comment